[:fr]KULOLGARI [:ja]マラガリ-陶器[:]

[:fr]GAHVORASOZI[:ja]GASARASI[:]
22 января, 2019
[:fr]GAJKORI [:ja]ヒッコリ[:]
21 января, 2019

[:fr]KULOLGARI est la poterie, un métier artistique de produire différents plats et plats, d’autres éléments à partir de l’argile spéciale. Ce métier est connu des Tadjiks de l’Antiquité. De nombreuses découvertes archéologiques en témoignent.
Le métier est né à L’époque néolithique (V mille ans avant J.-C.). La disponibilité d’argile spéciale a contribué à son développement. Une argile à poterie est une matière première plus accessible pour les artisans. Les gens ont noté que l’argile est devenue plus stable et solide après que les grands feux ont brûlé. Peu à peu, ils l’ont préparé spécialement et l’article prêt sont brûlés dans les fours. Le métier est progressivement devenu de servir dans la vie domestique. Des fours spéciaux ont été produits pour la combustion. L’argile de poterie n’a pas perdu sa signification même après avoir employé d’autres genres de fer brut, le verre, l’or, l’argent, le bronze et l’invention de l’argile blanche – la porcelaine.
Seules les femmes étaient initialement engagées dans un métier de poterie. Après avoir inventé une roue de poterie, les hommes s’y adonnaient aussi.[:ja]マラガリ-陶器、芸術品や工芸品、様々な道具の製造、特別な粘土で作られた他の製品。 この工芸品は古代からタジク人に知られています。 これは多くの考古学的発見によって証明されています。
この工芸品は、新石器時代(V千年紀)に由来しています。 その開発は適切な粘土の存在によって促進された。 陶器の粘土は職人のための最も入手しやすい原料です。 大規模な火災の後、粘土はより強く、より安定したものになったことが人々によって発見されました。 最初はどんな火が燃えていた粘土を使用しました。 徐々にそれを特別に準備し、作られた製品は特別に炉で焼かれました。 この工芸品は徐々に完全に家庭の生活のサービスに入っています。 そして発砲のために特別な炉が作られました。
後でさえ、他の原材料(鉄、ガラス、金、銀、銅、白土の発明)の取得と広範な消費の後、陶器の粘土はその重要性を失っていません。
最初は、女性だけが陶器に従事していました。 ろくろの発明の後、男性もそれに従事し始めました。[:]